[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Pro tio laproverbo:  Tiu çi estas plej granda stultulohic est  tiu çi estas, jen lihistrio  aktoraço, burleskulohypocaustum  ÿvitparto en vaporbanejo, fajrejo374 QUO VADIS?eLIBROianitor  pordogardistoicuncula  pupoimaginarii  sklavoj portantaj portretojn de la cezaroimpluvium  aperturo en la plafono, kiu lumigis la çefançambron, malhelan de fumo el fajrujo kaj tra kiu enfalispluvo en malgrandan basenon en la plankoinnoxia corpora  senkulpaj korpojinsula  ludomo, insulo, vilaoJovi Optimo Maximo  al Jovo (Jupitero) la plej bona, laplej grandaJovi Liberatori  al Jovo (Jupitero) liberigantoJovi Statori  al Jovo (Jupitero) haltiganto de fu¸antoj, sa-vantokvadrigo  veturilo kun aljungitaj kvar çevalojkviritoj  romaj ÿtatanojlaconicum  ÿvitejo, bankuvolampadarii  sklavoj portantaj torçojnlemuralia  oferoj por animoj de mortintojlemuria  festo de mortintojlanista  posedanto de lernejo por gladiatoroj, gladiatorolararium  hejma pre¸ejetolares  statuetoj de dioj, gardantaj la hejmon, kiuj kunekun statuetoj de antaûuloj trovi¸is en larariumlektoro  sklavo laûte leganta manuskriptojnliktoro  ÿtata oficistoludus matutinus  ludo, spektaklo matena en cirkomacte!  gloron! feliçon!mastigophori  homoj armitaj per vipoj, kiuj vipis stimu-lante la luktantojn sur cirkarenomatricida  patrinmurdinto375 QUO VADIS?eLIBROmatrona stolata  edzino, hejmestrino en vesto de edzini-¸intaj nobelinojme miserum!  mi malfeliça !mensa  tablonablium  kordinstrumento simila al harpone sator supra crepidam!  ÿuisto ne rigardu super ÿuon!nomenclator  sklavo anoncanta la nomon de sia sinjoro aûla nomojn de alvenintaj gastojocelle mi  okuleto miaoecus  plej interna parto de hejmooleotechium  vidu elæothesiumostium  pordopanem et circenses!  panon kaj ludojn!parricida  patromurdintopatres  senatanojpatricio  nobelo apartenanta al klaso posedanta la politi-kan potencon en Romopax romana  paco romapax tecum  pacon al vi (ci)pax vobiscum  pacon al vipedisequi  piedirantoj, sklavoj akompanantaj piedepeplum  virina manteloperactum est  i¸is, plenumitaperistylium  interna hejma ¸ardeno çirkaûita de kolonoj,kortopiacula  pentofaraj oferojpiscina  fiÿlagetopileolus  çapetoplebo  plej malalta klaso en la roma popolopontifex maximus  plej altranga pastro376 QUO VADIS?eLIBROprandium  matenman¸oprætexta  blanka togo ru¸e borderita, kiun porti rajtis nurplej altaj ÿtatoficistoj militistaj kaj civilaj kaj iliaj infanoj¸is maturi¸oprefekto  supera roma magistratanopretoro  urbestropretorianoj  soldatoj apartenantaj al persona gardistarode la cezaropro Christo  pro Kristopronuba  edzi¸a akompanantinopro pudor!  je honto !puticuli  malnova tombejo ekster la urbo, kie trovi¸is an-kaû komunaj kavoj, en kiuj oni enterigis sklavojnQuo vadis, Domine  kien Vi iras, Sinjororabbonim (hebr.)  rabenoj, hebreaj pastrojretiarii  gladiatoroj luktantaj per retojsalve!  estu salutata!sagatio  ludo, konsistanta en suprenîetado de knabinojsur soldata mantelosambuca  triangula egipta arçinstrumentosannio  amuzisto, komikulosarmentitii (semaxii)  vivaj torçoj el homoj alligitaj alfostoj kaj bruligatajSatyricon  satiro (titolo de verko de Petronius)scandala  skandalojscriptæ duodecim  antikva ludo simila al damludoscripulum (scrupulum)  malgranda valora monero, trionode aureussestertia  multvalora monero, egalvalora al kelkmil as-ojsica  mallonga roma ponardo377 QUO VADIS?eLIBROsine armis et sine arte  sen armilo kaj sen artoSic te diva potens Cypri sic fratres Helenæ, lucida sidera ven-torumque regat pater  Gvidu dia Cipria vin, steloj klarajdu, fratoj du de Helen , gvidu ankaû de ventoj patro(Horaco)sistra  klakinstrumentospectati  luktistoj, kiuj batalis jam sur cirkareno kaj trium-fis sur ¸ispharista  alportanta pilkojn dum pilkludospoliarium  senvesti¸ejo por gladiatorojsponsa mea  fiançino miastadium  vetkurejo, greka mezuro de vojo ç.200 m [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • necian.htw.pl